Asociaciones Internacionales
- AIIC – International Association of Conference Interpreters
- ATC – Association of Translation Companies
- ATN / APTS – Arab Professional Translators Society
- avtranslators.org – Association of Audio-visual translators
- CEATL – European Council of Associations of Literary Translators
- CETL – Centre européen de traduction littéraire
- CIUTI – Conferencia Internacional de Centros Universitarios de Traducción e Interpretación
- ESIST – European Association for Studies in Screen Translation
- EST – European Society for Translation Studies
- EUATC – European Union of Associations of Translation Companies
- GALA – Globalization and Localization Association
- IATIS – International Association for Translation & Intercultural Studies
- IFT – International Federation of Translators
- Interpret.net – Professional Conference Interpreters
- LISA – Localisation Industry Standards Association
- SATA – South American Translator Association
- SOMI – Society of Medical Interpreters
- TLAXCALA – La Red de Traductores por la Diversidad Lingüística
- Traductores por la Paz
- Traductores sin Fronteras
- Translators Without Borders
- TREMÉDICA – Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines
- TTIG – The Translators and Interpreters Guild
- WATA – World Arab Translators’ Association
Alemania
- ADÜ NORD – Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.
- ATICOM – Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V.
- BDÜ – Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
- EÜK – Europäisches Übersetzer- Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen e. V.
- VKD – Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V.
Argentina
- AATI – Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
- ADICA – Asociación de Intérpretes de Conferencias de la Argentina
- CTPCBA – Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Australia
- AUSIT – Australian Institute of Interpreters and Translators
- NAATI – National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
- AACI – The Austrian Association of Certified Court Interpreters
- ÖUD – Österreichische Übersetzer- und Dolmetscherverband
- ÖVGD – Österreichischer Verband der Allgemein beeideten un gerichtlich zertifierten Dolmetscher
- Übersetzergemeinschaft im Literaturhaus, Interessengemeinschaft von Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke
Bélgica
- Belgian Chamber of Translators, Interpreters and Philologists
- BQTA – Belgian Quality Translation Association
Brasil
- ABIT – Associação Brasiliense de Tradutores e Intérpretes
- ABRATES – Associação Brasileira de Tradutores
- APIC – Associação Profissional de Intépretes de Conferência (Brazil)
- ATPRIO – Associação dos Tradutores Públicos do Rio de Janeiro
- SINTRA Brasil – Sindicato Nacional dos Tradutores
Canadá
- ATIA – The Association of Translators and Interpreters of Alberta
- ATIM – Association of Translators and Interpreters of Manitoba
- ATINS – Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia
- ATIO – Association of Translators and Interpreters of Ontario
- ATIS – The Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan
- AVLIC – Association of Visual Language Interpreters of Canada
- CATS – Canadian Association for Translation Studies
- CTINB -Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New Brunswick
- CTTIC – Canadian Translators, Terminologist and Interpreters Council
- LTAC Literary Translators’ Association of Canada
- NTE – Network of Translators in Education
- OTTIAQ – Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
- STIBC – Society of Translators and Interpreters of British Colombia
Chile
- COTICH – Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile
China
- Hong Kong Translation Society
- TAC – Translators Association of China
Colombia
- ACTI – Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes
Dinamarca
- Association of Danish Authorized Translators
- Danish Association of State- Authorized Translators and Interpreters
Eslovaquia
Eslovenia
- DZTPS – Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia
España
- ACEtt – Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España
- ACT-Agrupación de centros especializados enTraducción
- AGPTI – Asociación Galega de Profesionais da Traducción e da Interpretación
- AIB– Agrupció d’Intèrprets de Barcelona
- AICE– Asociación de Intérpretes de Conferencia de España
- AIETI – Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación
- APETI – Asociación Española de Traductores e Intérpretes
- ASATI – Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes
- ASETRAD – Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
- ATG – Asociación de Traductores Galegos
- ATIC – Asociació de Traductors i Intèrprets de Catalunya
- ATIJC– Asociació de Traductors i Intèrprets jurats
- EIZIE – Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
- ESPAIIC– Asociación Internacional de Intérpretes deConferencias en España
- TRIAC – Traductores e Intérpretes Asociados pro Colegio
Estados Unidos
- AAIT – Atlanta Association of Interpreters and Translators
- AATIA – Austin Area Translators and Interpreters Association
- ALTA – American Literary Translators Association
- ATA – American Translators Association
- ATSA – American Translation Studies Association
- CAT – Center for Art in Translation
- CATI – Carolina Association of Translators & Interpreters
- CCIA – The California Court Interpreters Association
- CHIA – California Healthcare Interpreting Association
- CHICATA – Chicago Area Translators and Interpreters Association
- CTA – Colorado Translators Association
- DVTA – Delaware Valley Translators Association
- FATA – Finnish American Translators Association
- HITA – Hawaii Interpreters & Translators’ Association
- HITA – Houston Interpreters and Translators Association
- LanguagePros – Translation and language practice association of freelance translators in Sout-Central and Western Pennsylvania.
- MATI – Midwest Association of Translators & Interpreters
- MICATA – Mid-America Chapter of the American Translators Association
- MITA – Metroplex Interpreters and Translators Association
- MiTiN – Michigan Translators or Interpreters Network
- MMIA -Massachusetts Medical Interpreters Association
- NAJIT – The National Association of Judiciary Interpreters and Translators
- NATI – Nebraska Association of Translators and Interpreters
- NCATA – National Capital Area Chapter of the American Translators Association
- NCTA – Northern California Translators Association
- NETA – New England Translators Association
- NMTIA – New Mexico Translators and Interpreters Association
- NOTA – Northeast Ohio Translators Association
- NOTIS – Northwest Translators and Interpreters Society Nunavut Interpreter / Translator Society
- NYCT – New York Circle of Translators
- RID – Registry of Interpreters for the Deaf
- TAALS – The American Association of Language Specialists
- UMTIA – Upper Midwest Translators and Interpreters Association
- WITS – Washington State Court Interpreters and Translators Society
Estonia
- ETTL – Estonian Association of Interpreters and Translators
Finlandia
- SKTL – Finnish Association of Translators and Interpreters
Francia
- APROTRAD – Association professionnelle des métiers de la traduction
- ATIA – Association of Professional Translators and Interpreters in Aquitaine
- ATLAS – Assises de la Traduction Littéraire en Arles
- ATLF – La Asociación de Traductores Literarios de Francia
- SFT – Syndicat National des Traducteurs professionnels
- UNETICA – Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d’Appel
Grecia
- PEM – Panhellenic Association of Translators
Guatemala
- AGIT – Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores
Hungría
- AHTI – Association of Hungarian Translators and Interpreters
India
- ITA -Indian Translators Association
Irlanda
- ITIA – Irish Translators’ and Interpreters’ Association
Israel
- ITA – Israel Translators’ Association
Italia
- AIDAC – Associazione Italiana Dialoghisti Adattatori Cinetelevisivi
- AITI – Italian Association of Translators and Interpreters
- ANITI – Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti
- ANTIMI – Associazione Nazionale dei Traduttori e degli Interpreti del Ministero dell’Interno
- ASSOINTERPRETI – Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza Professionisti
- La sezione traduttori del Sindacato Nazionale Scrittori
Japón
- JAT – Japan Association of Translators
Marruecos
- ATAJ – Association des Traducteurs Agréés près les Juridictions
México
- ATIMAC – Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey
- CMIC– Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias
- OMT – Organización Mexicana de Traductores
Noruega
- NAVIO – Asociación noruega de traductores audiovisuales
- NFF – The Norwegian Non-fiction Writers and Translators Association
- Norwegian Association of Literary Translators
Nueva Zelandia
- NZSTI – New Zealand Society of Translators and Interpreters
Países Bajos
- NBTG – Nederlands Genootschap vanTolken en Vertalers
- NGTV – Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
- SIGV – Court Interpreters and Legal Translators
- VZV – Vereniging Zelfstandige Vertalers
Perú
- ATPP – Asociación de Traductores Profesionales del Perú
Polonia
Portugal
Reino Unido
- CROESO – The Association of Welsh Translators and Interpreters
- IOL – Institute of Linguists
- ITI – Institute of Translation & Interpreting
República Checa
- JTP – Union of Interpreters and Translators
- The Translators’s Guild
Rumanía
Rusia
- The National League of Translators (Inglés)
- Union of Translators of Russia
- VITA – Volgograd Interpreters and Translators Association
Sudáfrica
- SATI – South African Translators’ Institute
Suecia
- FAT – Föreningen Auktoriserade Translatorer
- SFÖ – The Swedish Association of Professional Translators
Suiza
- AETI – Association des Etudiants en Traduction et Interprétation, Genève
- AIT – Association d’Interprètes et de Traducteurs, Genève
- AITC – International Association of Conference Translators
- ASTTI – Swiss Association of Translators, Terminologists and Interpreters
- CTL – Centre de Traduction Littéraire de l’Université de Lausanne
Taiwan
- TAAT – Translation & Attestation Association of Taipei
Ucrania
- UTA – Ukrainian Translators Association
Uruguay
Venezuela
- CONALTI – Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación
Otras listas y directorios de asociaciones de traductores
