- RAEI (Revista Alicantina de Estudios Ingleses)
- Puntoycoma – Boletín de las unidades españolas de traducción de la Comisión Europea. Revista electrónica centrada en la terminología y el problema de la interferencia
- Miscelánea – Revista de la Universidad de Zaragoza sobre estudios ingleses y norteamericanos
- Translation Review – Editada por la University of Texas at Dallas
- ITI Bulletin – Editado por el Institute of Translation and Interpreting
- Hieronymus Complutenses – Revista de la Universidad Complutense de Madrid
- Quaderns: revista de traducció – Revista de la Universidad Autónoma de Barcelona
- Revista Tradumàtica – Revista de Traducción y Tecnologías de la Información y la Comunicación. Editada por el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona
- TTR (Traduction, Terminologie, Rédaction) – Editada por la Canadian Association for Translation Studies
- Sendebar – Revista de la Universidad de Granada
- Senez – Editada por la Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
- Meta – Revista de la Université de Montreal
- Viceversa – Asociación de Traductores Galegos
- Terminology – Revista sobre terminología
- Languages in Contrast
- Target – Revista de enfoque teórico
- Interpreting
- Babel – editada por la Federación internacional de traductores
- Palimpsestes – editada por las Presses de la Sorbonne Nouvelle
- Translation Journal
- International Journal of Translation
- Sección del portal Yahoo dedicada a revistas electrónicas o accesibles a través de Internet
- The Linguist List – Journal
- Acceso a la revista The Translator y a información sobre Translation Studies Abstracts.
